My native language is Russian. Having learnt my trade in Russia and Germany, I earned two university degrees: Translator’s Diploma from Irkutsk State Linguistic University and Master’s Degree in Conference Interpreting from Heidelberg University.

I began working as a language specialist in a business and service-oriented environment. This professional experience helped me find my specialization in translation and interpreting – finance and legal.

In 2012, I went freelance and started off as an independent translator and interpreter. I work with private customers, companies, government offices and institutions. Discretion and trust are my main priorities in client relationships. This is why I do not publish reference letters from my clients. However, I would still like to give you an insight to my work: here you can find a selection of the most interesting and challenging projects I worked on in the last years.

I am duly authorised by the German Regional Court in Potsdam for English and Russian written translations. Having successfully passed the German State Examination (specialisation Law) and taken a general oath at Potsdam Regional court, I am also a sworn interpreter for the Russian language.

This means that my translations are recognized in all German federal states.

How can I help your business?
Just send me an email at info@ew-ts.de or give me a call: +49(0)163 63 77066.