2025
Interpreting at a medical device manufacturer
I was invited to work as an interpreter during three days of negotiations at a medical device manufacturing company. The client shared the agenda and materials in three languages well in advance (if only this were always the case!), giving me enough time for thorough preparation. As a result, the negotiations ran smoothly and productively.
German State Examination in written translation
In Germany, the requirements for sworn translators are gradually becoming more stringent: starting in 2028, a separate state examination will be required for each working language pair. With this in mind, I sat the German state examination in written translation this year for my German/English language pair. Four days of demanding assignments, no internet, maximum concentration. It is deeply satisfying to know that I have now completed a major professional step.